They might not need me; but they might.
I'll let my head be just in sight;
A smile as small as mine might be
Precisely their necessity.
Emily Dickinson
sexta-feira, 18 de dezembro de 2009
terça-feira, 15 de dezembro de 2009
a lembrança e a verdade
E apenas uma lembrança
retrocede o que o tempo passou
Há o que se esquece
Há o que não se esquece jamais
retrocede o que o tempo passou
Há o que se esquece
Há o que não se esquece jamais
terça-feira, 1 de dezembro de 2009
Come Here - Kath Bloom
there's a wind that blows in from the north, and it says that loving takes it's course.
come here. come here.
no i'm not impossible to touch, i have never wanted you so much.
come here. come here.
have i never lay down by your side? baby, let's forget about this pride.
come here. come here.
well, i'm in no hurry. you don't have to run away this time.
i know that you're timid, but it's gonna be all right this time.
come here. come here.
no i'm not impossible to touch, i have never wanted you so much.
come here. come here.
have i never lay down by your side? baby, let's forget about this pride.
come here. come here.
well, i'm in no hurry. you don't have to run away this time.
i know that you're timid, but it's gonna be all right this time.
assunção
não que eu estivesse em lugar algum, a não ser dentro de mim
os dias de passarinhada voam alto e voam longe
caibo, recaibo, transcaibo em lugar nenhum
aqui fora
aqui dentro
em cima do fio, de onde canto para as àrvores
dentro do ninho, onde estou confortável com minhas penas
se eu pudesse diria
faria, prometeria
casas feitas de pensamento, tijolos blocos de sol
mas tudo que tenho são as mãos
e o pensamento
e a revoada
a difícil hora de escolher entre ser eu mesma
e ser quem quer que seja
a difícil de assumir meu nome
que nunca, nem de longe, me alcançou
a difícil hora de perceber que eu, sempre eu
posso me abandonar pela vida inteira
se não levar a sério
o brilho dos meus próprios olhos
os dias de passarinhada voam alto e voam longe
caibo, recaibo, transcaibo em lugar nenhum
aqui fora
aqui dentro
em cima do fio, de onde canto para as àrvores
dentro do ninho, onde estou confortável com minhas penas
se eu pudesse diria
faria, prometeria
casas feitas de pensamento, tijolos blocos de sol
mas tudo que tenho são as mãos
e o pensamento
e a revoada
a difícil hora de escolher entre ser eu mesma
e ser quem quer que seja
a difícil de assumir meu nome
que nunca, nem de longe, me alcançou
a difícil hora de perceber que eu, sempre eu
posso me abandonar pela vida inteira
se não levar a sério
o brilho dos meus próprios olhos
Assinar:
Postagens (Atom)